چند اصطلاح بسیار کاربردی با استفاده از اجزای صورت
Mouth دهان
Why did you tell my secret to Sarah? You’ve got a big mouth.
چرا رازِ منو به سارا گفتی؟ خیلی حرف میزنی!
get a big mouth.
زیاد حرف زدن، کسی که نتواند جلوی دهنش را بگیرد.
Eye چشم
Excuse me. Could you keep an eye on my bag while I go for a swim?
ببخشید، امکان داره حواستون به کیف من باشه وقتی دارم شنا میکنم؟
keep an eye on sth.
چشم از روی چیزی بر نداشتن.
Tongue زبان
Don’t tell me the answer. It’s on the tip of my tongue.
جواب رو بهم نگو. (سر) نوک زبونمه!
on the tip of the tongue
نوک زبان بودن!
Ear گوش
He never listens to anything anybody says. It just goes in one ear and out the other.
او به حرف هیچکس گوش نمی دهد. از این گوش میگیرد از دیگری خارج می کند!
go in one ear and out the other.
از یک گوش شنیدن از دیگری خارج کردن!
Nose بینی
I’ve told you before. Keep your nose out of my business.
قبلاً هم بهت گفته بودم. در کارِ من فضولی نکن.
keep nose out of s.one business.
در کار کسی دخالت نکردن، فضولی نکردن